一往无前: 【성어】 (난관을 두려워하지 않고) 용감하게 나아가다. 용왕매진(勇往邁進)하다.一往无前的精神;용왕매진의 정신史无前例: 【성어】 역사상 전례가 없다. →[前所未有]所向无前: (1)☞[所向无敌](2)거추장스러운 것이 없다.无刺蝠鲼: 쥐가오리无分畛域: 경계선을 두지 않다. 구역의 구분이 없다.无力: [형용사](1)힘이 없다.四肢无力;사지에 힘이 없다(2)무력하다.一个人是无力完成这项任务的;혼자서는 이 임무를 완성할 능력이 없다无分彼此: (1)이것저것의 구별이 없다. 경계를 두지 않다. 같다.(2)격의 없다. 친밀하다. 네 것 내 것 구분하지 않다.无力偿还: 지불 불능; 채무 초과; 파산无分: [형용사] 몫이 없다. 참가할 자격이 없다.党外群众是无分的;당 외 군중은 참가할 자격이 없다无功受禄: 【성어】 공로도 없이 녹을 받다. 하는 일 없이 보수를 받다. =[无功食禄]无出其右: 【성어】 그보다 더 나은 것이 없다.无功无过: 공로도 없고 과실도 없다.
无前的日语:(1)無敵である. 所向无前/向かうところ敵なし. (2)空前である. 成绩无前/かつてない好成績である.无前的俄语:pinyin:wúqián не иметь никого впереди себя; храбро идти впереди всех (напр. в полит. борьбе)无前什么意思:wú qián ①无敌;无与相比:一往~。 ②过去没有过;空前:成绩~。