打伤耗: (1)(물건이) 자연히 손모(損耗)되다. (상품이) 파치가 되다.这是已经打了伤耗的东西, 你们谁愿意要尽管拿去;이것은 이미 파치가 된 물건이니, 너희들 누구든지 원하면 마음대로 가져 가거라(2)파치 날 것을[손모를] 계산에 넣다.运送瓷cí器得打伤耗, 所以卖得就贵了;자기를 운송하는 데는 깨질 것을 계산에 넣어야 되기 때문에 파는 값이 비싸진다(3)빈둥거리다.他这个人只能打伤耗了, 什么也别派他做;그라는 사람은 빈둥거릴 줄만 알 뿐이니, 무슨 일이건 그에게 시키지 마라
打伤耗: (1)(물건이) 자연히 손모(損耗)되다. (상품이) 파치가 되다.这是已经打了伤耗的东西, 你们谁愿意要尽管拿去;이것은 이미 파치가 된 물건이니, 너희들 누구든지 원하면 마음대로 가져 가거라(2)파치 날 것을[손모를] 계산에 넣다.运送瓷cí器得打伤耗, 所以卖得就贵了;자기를 운송하는 데는 깨질 것을 계산에 넣어야 되기 때문에 파는 값이 비싸진다(3)빈둥거리다.他这个人只能打伤耗了, 什么也别派他做;그라는 사람은 빈둥거릴 줄만 알 뿐이니, 무슨 일이건 그에게 시키지 마라打伤: [동사] 때려서 상처를 입히다.打体息: ☞[打梯己]打伞: 우산을 받다[쓰다].下雨了, 得打伞去;비가 오는데 우산을 쓰고 가야지 →[撑chēng伞(2)]打佯儿: [동사]【방언】 모르는 척하다.我问他, 他跟我打佯儿;내가 그에게 물었더니 그는 모르는 척하였다打会: (1)☞[起qǐ会](2)[명사] 한 해를 넘길 때 쓸 물건을 마련하기 위하여 2월부터 11월까지 10개월간 특정한 상점에 매달 적금해 두는 것. 그 통장을 ‘会帖子’라고 함.打侧: [동사] 옆으로 향하다.打伙食: [동사] 공동 취사(炊事)를 하다.同学们一块儿打伙食;학우들이 함께 공동 취사를 하다打便宜手(儿): 싸움판에서 구경하다가 우세한 쪽에 합세하여 두들겨 패다;사태를 엿보다가 유리한 쪽에 붙다. =[打太平拳]