回笼觉: [명사] 아침에 깨었다가 도로 드는 잠. 개잠. =[回龙觉]通货回笼: [명사] 통화 회수.回站: [동사] 역·정차장·차고로 되돌아가다[오다].回站时间;차고로 들어가는[오는] 시간回窝: [동사] 보금자리로 돌아가다[돌아오다].回窜: [동사] 되돌아 도망치다.敌军绕道回窜;적군은 길을 에돌아 오던 쪽으로 도망쳤다回答: (1)[동사] 대답하다. 회답하다.同学回答不上来, 大家也不应该发笑;학우가 대답하지 못하더라도 모두들 웃어서는 안 된다(2)[명사] 회답. 대답.满意的回答;만족스런 대답回空: [동사] (올[갈] 때는 승객이나 짐을 싣고 와서[가서]) 빈 차[배]로 되돌아가다[오다].回空车;빈 채로 되돌아가는[오는] 차回空的船;빈 채로 되돌아가는[오는] 배回答乐团: 디 안트보르트回稳: [동사] 다시 안정되다. 안정된 상태로 회복되다.回籍: [동사] 고향으로[본적지로] 돌아가다.回籍守制;(옛날) 관리가 귀향하여 부모의 상복을 입다
回笼的英语:1.(再蒸) steam again 2.(货币回收) withdrawal (of currency) from circulation 短语和例子货币回笼 withdrawal ...回笼的法语:动 1.remettre à l'étuve;réchauffer 2.récupérer le surplus des monnaie en circulation回笼的日语:(1)(マントーなどの食品をせいろうに入れて)蒸しなおす. (2)〈経〉発行した通貨が銀行に戻ってくること.回笼的俄语:[huílóng] 1) разогреть (еду) на пару 2) возврат денежных знаков в казну; изъятие денежных знаков из обращения回笼什么意思:huí lóng ①把冷了的馒头、包子等放回笼屉再蒸。 ②在社会上流通的货币回到发行的银行:货币~。