×

信以为真的韩文

发音:   "信以为真"的汉语解释
  • 【성어】 정말이라고 믿다. 가짜를 진짜로 믿다.
  • 以为:    [동사] 생각하다. 여기다. 알다. 인정하다. [주관적인 생각을 나타낼 때 사용함]不以为苦, 反以为乐;고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 여기다我以为应该这样做;나는 이렇게 해야 한다고 생각한다不以为然;그렇게 여기지 않다 →[当dàngA)(4)] [认rèn为(1)] [想xiǎng(1)]
  • 认假为真:    【성어】 가짜를[거짓을] 진짜[진실]로 여기다. 거짓말을 곧이듣다.
  • 不以为意:    【성어】 개의(介意)하지 않다. 신경을 쓰지 않다.
  • 不以为然:    【성어】 그렇다고는 생각하지 않다. [경시하는 뜻을 내포함]听了张先生的发言, 他不以为然地笑了笑;장 선생의 발언을 듣고, 그는 그렇지 않다는 듯이 웃었다
  • 不以为耻:    【성어】 수치로 생각하지 않다. 수치스럽게 여기지 않다.

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 진실로 말하건데, 너는 참 자주 눕곤 한다.
    他们的话,你很多时不经分辨便信以为真
  2. 이 종교는 창조주께서 만드셨으므로, 경서(經書)의 저자도 창조주이시며,
    这是因为,它创造了传承者的心智,使传承者信以为真
  3. 사람들이 아직도 믿고 있는 잘못된 속설 6가지
    大家信以为真的6大养生误区
  4. [TV연예] ‘모두의 거짓말’ 이민기 “메세지가 모두에게 전달됐길 종영 소감
    为什么?因为每一种罪恶都带著叫人信以为真的虛谎。
  5. 처음에는 거짓말하는 자(거짓된 자)들을 드러내고, ‘저것은 거짓이다.’
    不到最初的造谣者,而且虽然是假话,却人人都信以为真了!

相关词汇

        以为:    [동사] 생각하다. 여기다. 알다. 인정하다. [주관적인 생각을 나타낼 때 사용함]不以为苦, 反以为乐;고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 여기다我以为应该这样做;나는 이렇게 해야 한다고 생각한다不以为然;그렇게 여기지 않다 →[当dàngA)(4)] [认rèn为(1)] [想xiǎng(1)]
        认假为真:    【성어】 가짜를[거짓을] 진짜[진실]로 여기다. 거짓말을 곧이듣다.
        不以为意:    【성어】 개의(介意)하지 않다. 신경을 쓰지 않다.
        不以为然:    【성어】 그렇다고는 생각하지 않다. [경시하는 뜻을 내포함]听了张先生的发言, 他不以为然地笑了笑;장 선생의 발언을 듣고, 그는 그렇지 않다는 듯이 웃었다
        不以为耻:    【성어】 수치로 생각하지 않다. 수치스럽게 여기지 않다.
        不知以为知:    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
        习以为常:    【성어】 습관이 되다. 버릇이 되어 예사로운 일로 되다.他每天写日记, 已经习以为常;그는 매일 일기 쓰는 것이 이미 습관화되었다
        引以为憾:    【성어】 유감으로 여기다.
        引以为戒:    【성어】 감계(鑑戒)로 삼다.他们的教训, 我们要引以为戒;그들의 교훈은 우리가 감계로 삼아야 한다 =[引为鉴戒]
        引以为耻:    【성어】 수치로 생각하다.
        引以为荣:    【성어】 영광으로 생각하다.
        引以为鉴:    【성어】 거울로 삼다.
        自以为是:    【성어】 스스로 옳다고 여기다. 독선적이다.自以为是地发号施令起来;스스로 옳다고 여겨 호령하고 명령을 내리다
        自以为非:    【성어】 스스로 그르다고 여기다. 자기의 잘못[결점]을 인식하다.
        难以为情:    ☞[难为情]
        强不知以为知:    【성어】 모르는 것을 억지로 아는 체하다.
        信令:    신호로 알리다; 군호
        信从:    [동사] 믿고 따르다.你信从他就没错儿;그를 믿고 따르면 너는 실수하지 않는다
        信仰:    (1)[동사] (어떤 주장·주의·종교를) 믿다.(2)[명사] 신조(信條). 신앙.政治信仰;정치적 신조宗教信仰;종교적 믿음信仰的自由;신앙의 자유
        信人:    【문어】(1)[명사] 성실한 사람. 신의가 두터운 사람.(2)[동사] (xìn//rén) 사람을 믿다.
        信仰主义:    ☞[僧sēng侣主义]
        信乐高原铁道车站:    시가라키코겐 철도의 철도역
        信仰卫士:    안사르 디네
        信乐高原铁道:    시가라키코겐 철도
        信仰治疗师:    신앙치유사

其他语言

        信以为真的英语:take sth. for gospel truth; take...on trust [faith]; take sth. to be true; give credence to...; take (sb.'s words) literally; accept sth. as true; take ... for granted; take sb. at his word; believe i...
        信以为真的法语:accepter admettre
        信以为真的俄语:верить
        信以为真的阿拉伯语:أقر; رضى; سلم; صدق; فهم; قبل; قبِل; لبي; وافق; وَافَقَ;
        信以为真的印尼文:bersetuju; memasukkan; menerima; menerima kenyataan; mengakui; menyambut; menyetujui;
        信以为真什么意思:xìn yǐ wéi zhēn 【解释】相信他是真的。指把假的当作真的。 【出处】明·冯梦龙《醒世恒言·李汧公穷邸遇侠客》:“只因他平日冒称是宰相房玄龄之后,在人前夸炫家世,同僚中不知他的来历,信以为真,把他十分敬重。” 【示例】宝玉又问他地名庄名,来往远近,坐落何方,刘老老便顺口诌了出来。宝玉~。(清·曹雪琴《红楼梦》第三十九回) 【拼音码】xywz 【灯谜面】蒋干盗书;淮阴侯中计 【...

相邻词汇

  1. "信乐高原铁道"韩文
  2. "信乐高原铁道车站"韩文
  3. "信人"韩文
  4. "信从"韩文
  5. "信令"韩文
  6. "信仰"韩文
  7. "信仰主义"韩文
  8. "信仰卫士"韩文
  9. "信仰治疗师"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT