×

一例的韩文

发音:   "一例"的汉语解释
  • (1)[명사] 일례. 하나의 예.

    (2)[부사] 일률적으로. 동등하게.

    一例看待;
    일률적으로 대하다 =[一律(2)]
  • 一佛出世, 二佛涅槃:    【속담】 죽다가 살아나다. 모진 고초를 당하다. =[一佛出世, 二佛生天] [一佛出世, 二佛朝天] →[死sǐ去活来(1)]
  • 一佛乘:    일승
  • 一俟:    【문어】 …하는 즉시.一俟有需要时, 再行联系;필요하시면 즉시 다시 연락을 드리겠습니다
  • 一体化:    [명사] 일체화.实行教学、实习、经营一体化;교수·실습·경영의 일체화를 실행하다
  • 一倏时:    【문어】 순식간. 잠깐 사이.

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 이 이어지며 질문자들은 질문 속에 들어 있는 자
    一例中,问卜者的问题还在心态上。
  2. 이 법은 본토인에게나 너희 가운데에 머무르는 이방인에게나 동일하다.
    本地人和寄居在你们中间的外人同归一例'。
  3. 이 법은 본토인에게나 너희 가운데에 머무르는 이방인에게나 동일하다.
    本地人和寄居在你们中间的外人同归一例'
  4. 반면에 여성 인물들은 거의 예외 없이 주변 ...
    但是女生几乎无一例外地包容了下来...
  5. 이 규칙이 적용되지 않고 모든 사용자에게 예외는 아니다.
    这一规则适用于所有用户无一例外。

相关词汇

        一佛出世, 二佛涅槃:    【속담】 죽다가 살아나다. 모진 고초를 당하다. =[一佛出世, 二佛生天] [一佛出世, 二佛朝天] →[死sǐ去活来(1)]
        一佛乘:    일승
        一俟:    【문어】 …하는 즉시.一俟有需要时, 再行联系;필요하시면 즉시 다시 연락을 드리겠습니다
        一体化:    [명사] 일체화.实行教学、实习、经营一体化;교수·실습·경영의 일체화를 실행하다
        一倏时:    【문어】 순식간. 잠깐 사이.
        一体共和音乐专辑:    원리퍼블릭의 음반
        一倡三叹:    【성어】 한 사람이 선창(先唱)하면 세 사람이 따라 부르다;시문(詩文) 따위가 은근하고 정취가 있다. =[一唱三叹]
        一体:    [명사](1)일체. 한 덩어리.融成一体;한 덩어리로 융합되다结成一体;한 덩어리가 되다一体同气;【성어】 일심동체(2)전부. 전체.合行布告, 一体周知;이에 포고하여 모두에게 널리 알린다上述各项望一体遵照;상술한 각 사항들을 모든 사람이 따르기 바랍니다
        一倡百和:    【성어】 한 사람이 먼저 노래를 시작하면 백 사람이 따라 부르다;한 사람의 호소에 많은 사람이 호응하다. 동조하는 사람이 많다. =[一唱百和]

其他语言

        一例的日语:一律に.同様に. 一例看待/一律に処遇する.平等に待遇する.
        一例的俄语:pinyin:yīlì по общему правилу, на равных основаниях; одинаково, без исключений
        一例什么意思:yīlì 一律;同等:~看待。

相邻词汇

  1. "一体"韩文
  2. "一体共和音乐专辑"韩文
  3. "一体化"韩文
  4. "一佛乘"韩文
  5. "一佛出世, 二佛涅槃"韩文
  6. "一俟"韩文
  7. "一倏时"韩文
  8. "一倡三叹"韩文
  9. "一倡百和"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT