Since this asset resides in the heads of corporate personnel and in the routines of the firm , it is hard to reduce the asset to writing ; moreover it would be impossible to convey to an outside buyer with adequate confidence the full value of the asset 由于此资产潜在于公司高层职员的思想和日常运作程序中,所以难以简化至用文字表达。再者,有效地向外间买家指出这资产的价值,也是没有可能的。
But the department stressed that since pending bankruptcy court claims against the houston - based company exceed its assets , payouts to retirement plan participants will be in the " tens of millions of dollars , " rather than the full value of the 356 . 25 million settlement 但是,劳工部强调,因为破产法庭对这家总部位于波士顿的公司资不抵债的追讨尚未作出判决,所以,支付给退休计划享有者的可能只是“数千万美元” ,而不是该退休计划结算的全部金额3亿5625万美元。
Such certification shall be reported immediately to congress . upon request of the president within seventy days after such action referred to in subparagraphs , , or of paragraph of this section , the foreign claims settlement commission of the united states established pursuant to reorganization plan no . 1 of 1954 , 68 stat . 1279 is hereby authorized to evaluate expropriated property , determining the full value of any property nationalized , expropriated , or seized , or subject to discriminatory or other actions as aforesaid , for purposes of this subsection and to render an advisory report to the president within ninety days after such request 协会的其他活动主要有: 1向发展中国家和市场经济转轨的国家提供法律信息,并为其培训律师和专门的法律人材2设立研究基金,资助学者研究统一法及其实践3协会秘书处尽力举办各种培训班,宣讲私法统一所取得的成就尤其是该协会的工作成果4举办国际法律研讨会5出版统一法论坛,这是继以前曾出版的统一法年鉴和统一法案例之后又一份成功的刊物。
The plan will make it easier for people to live a deluxe chateau lifestyle . the vineyard is one of the few house developments in the market offering a chateau lifestyle . various mortgage options from different banks are available to buyers , and this new plan with the bank of east asia offers loans up to the property s full value for extra financial flexibility 葡萄园兼具豪华与品味,是全港罕有的酒庄式洋房,为迎合买家的个别需要,新地与银行合作提供多元化及创新的按揭计划,率先与东亚银行推出葡萄按揭百分百计划,首创全城震撼的百分百按揭,令买家有更灵活的财务安排。
The full value , including hire - purchase interest if financing is provided by the establishment , of goods sold by hire - purchase or instalment contracts should be included at the time of transaction . payments received from accounts receivable from goods sold on credit or by hire - purchase contracts in earlier periods should be excluded 如以租购合约或分期付款合约方式销售货品,应在交易的时候将十足的销货价值计算在内,如资金由机构提供,则租购利息亦应计算在内。在应收帐项中收到的付款,如是针对较早时以信贷方式或租购合约方式销售货品而缴付者,则不应包括在内。