an elderly gentleman being, one evening, in the company of some persons who were much amused at the witty sayings of a child, said to some one near him, that witty children usually made stupid men 一天傍晚,一位长者和几个人在一起津津乐道地谈论着儿童的才智,长者对身旁的人说,聪明的儿童后来往往变成蠢汉.有个少年听到了,便说道:"先生,毫无疑问,你年轻时肯定很聪明"
she could not follow the opera; she could not even listen to the music : she saw nothing but painted cardboard and strangely dressed-up men and women, talking, singing, and moving strangely about in the bright light . she knew what it all was meant to represent; but it was all so grotesquely false and unnatural that she felt alternately ashamed and amused at the actors 她无法继续注视歌剧剧情的进展,她甚至不能再听音乐了,她只看见彩色的硬纸板打扮得稀奇古怪的男男女女,在耀眼的灯光映照下做出奇怪的动作,一会儿说话,一会儿唱歌,她知道这一切必然是戏台上的表演,但是这一切如此矫揉造作虚假而不自然,她不禁时而替演员害臊,时而觉得他们滑稽可笑。