years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dusk 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必志灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰
years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the souls . worry, fear and delf-distrust bows the heart and turns the spring back to dust 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必至灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰
years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wwrinkles the soul . worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必至灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
years may wrinkle the skin, but to gie up enthusiasm wrinkles the soul . worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust 岁月悠悠,衰微之及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失信心,定使心灵扭曲,意气如灰。