And miriam the prophetess , the sister of aaron , took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances 出15 : 20亚伦的姐姐女先知米利暗、手里拿著鼓、众妇女也跟他出去拿鼓跳舞。
And miriam the prophetess , the sister of aaron , took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances 亚伦的姊姊女先知米利暗,手里拿着鼓;所有的妇女都跟着她出来,击鼓跳舞。
[ niv ] then miriam the prophetess , aaron ' s sister , took a tambourine in her hand , and all the women followed her , with tambourines and dancing 20 [和合]亚伦的姐姐37女先知38米利暗,手里拿着39鼓,众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。
And i went unto the prophetess ; and she conceived , and bare a son . then said the lord to me , call his name mahershalalhashbaz 3我以赛亚与妻子(原文作女先知)同室。他怀孕生子,耶和华就对我说,给他起名叫玛黑珥沙拉勒哈斯吧斯。
Then i went to the prophetess , and she conceived and gave birth to a son . and the lord said to me , " name him maher - shalal - hash - baz 3我以赛亚与妻子(原文作女先知)同室。她怀孕生子,耶和华就对我说,给他起名叫玛黑珥沙拉勒哈施吧斯。