And deborah , a prophetess , the wife of lapidoth , she judged israel at that time 4有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,当时作以色列的士师。
Now deborah was a prophetess , the wife of lappidoth . she judged israel at that time 4有一位女申言者底波拉,是拉比多的妻子,当时作以色列的士师。
Now deborah , a prophetess , the wife of lappidoth , was judging israel at that time 士4 : 4有一位女先知名叫底波拉、是拉比多的妻、当时作以色列的士师。
Then miriam the prophetess , aaron ' s sister , took a tambourine in her hand , and all the women followed her , with tambourines and dancing 20亚伦的姊姊,女先知米利暗,手里拿着鼓,众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。
And miriam the prophetess , the sister of aaron , took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances 20亚伦的姊姊,女先知米利暗,手里拿着鼓,众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。