We ca n ' t divide the multiple streams time series into singleness times series simply in the research of multiple streams time series , we ' ll dissever the relation between the events of the multiple streams . although the msdd can find the dependency relationship of multiple streams , but it have n ' t the initialization of the events , the express of the time relationship between events is not frank , the cost of the algorithm is expensive ( o ( n5 ) ) , i ca n ' t find much more knowledge in multiple time series , it find the dependency patterns only of the multiple time series , so there need a new more effective , frank , complete algorithm to find the knowledge 研究多流时序不能简单地将它割裂为单流时序,因为这样就割裂了数据流事件之间的关系。虽然msdd能够发现多流时间序列中的依赖模式,但是由于其缺少对数据的初始化、事件之间时间关系的表示不直观、算法执行的时间空间开销很大( o ( n ~ 5 ) ) 、不能够充分发现多流时间序列包含的知识,它只发现依赖关系,因此研究新的,高效,全面的发现多流时间序列事件之间关系的算法成为必要。本文分析了单一和多流时间序列中的知识发现,把多流时间序列事件内部存在的关系表示为:关联模式、依赖模式、突变模式。
A conclusion can be drawn that the land market in the rural area and the urban area in our country are dissevered by the faulty land right system and the binary economic structure engendered due to the history cause . such land institution lead to many problems in the land resource allocation . firstly , the land in the rural area should shift , in order to meet the need of the urbanization , the development of the group enterprise and the change of labor structure in the rural area , but there are obstructions in the legal system , which lead to farmland and construction land shifting illegally 在这种制度安排下导致我国土地资源配置中出现诸多问题:城市化的发展、乡镇企业发展以及农村劳动力结构变化都要求农村土地入市,但是法律上却存在着障碍从而导致农地非法非农化和建设用地自发交易;在不完全的土地产权体系中农村集体和农户利益受到侵害;国家利益随着划拨土地入市而大量流失;在割裂的土地市场制度下土地价格体系也出现城乡割裂,农村集体土地不论是农用地还是非农用地的价格都未得到科学的界定和规范。
This traditional building method has many shortcomings : dissever factitiously some process and nobody is responsible for connection sections , many works distributed by different departments lose managing and controlling , and many overhead costs become virtual un - control cost ; confirming the overall budget management emphases through lifecycle method , it ' s unfit for enterprise group which deals in different fields , because these deals in different fields can effect each other , and make it ' s hard to distinguish the enterprise group ' s lifecycle 这种传统的构建方法有许多不足之处,如:将一些作业或流程人为地割裂开来,使得它们的接口部位无人负责,众多分布于不同部门却相互联系的作业因此失去管理和控制,与此相关的众多原本可控的间接成本因此而成为事实上的不可控成本;通过生命周期法确定企业预算管理的重点,对于多元化经营的企业集团,由于各个产业之间的互动关系,往往有生命周期淡化的特点,这种方法就显得不是十分适宜。
Finished the definition of cwml ( courseware markup language ) which is based on the technology of xml : the definition of cwml build the c wml courseware structure in xml style , cwml represent the whole process when a courseware is presented on line , and also cwml has the advantage of easy for extension , self - descript , which are bring from xml , so the cwml courseware are easy to dissever and rebuild 参与了以xml技术为基础的多媒体课件标记语言cwml的定义: cwml的定义将课件逻辑结构中包含的元素以xml的形式表现出来,它既代表了网上课件演播的过程,有拥有xml可扩展、自描述等性质,易于再抽取,重新组合。
Clustering analyse is a method of data disposing and include hard clustering , fuzzy clustering and feasibility clustering . the operation speed of hard clustering is higher , but it dissevers the relations of samples . fuzzy clustering overcome it , but there is local best the thesis brings up a improved method to overcome it by combining hard clustering and fuzzy clustering 针对聚类分析中的硬聚类方法、模糊聚类方法和可能性聚类方法,硬聚类方法速度快,但割裂了样本之间的联系;模糊聚类克服了这一缺陷,但存在局部最优,为此将硬聚类和模糊相结合,提出一种新的聚类分析方法。
separate into parts or portions; "divide the cake into three equal parts"; "The British carved up the Ottoman Empire after World War I" 同义词:divide, split, split up, separate, carve up
disseverとは意味:{自他動} : 切り離す、分割する、分離する -------------------------------------------------------------------------------- 【発音】dise'vэ(r)、【分節】dis?sev?er dissever meaning: Verb: dissever di'sevu(r) Separate into parts or portions - divide , split , split up , separate , carve up Derived forms: dissevered, dissevers, dissevering Type of: ...dissever en francais:v. sevrer, séparerdissever artinya:membagidissever 뜻:vt, 가르다, 분리하다, 분할하다dissever перевод:1) отделять, разъединять Ex: to dissever a phrase from its context вырвать фразу из контекста 2) отделяться, разъединяться 3) делить на части