We have opened an l / c in your favor through the bank of china for an amount of 17 , 000 to cover the full cif value of our order no 754 我方已通过中国银行开立以贵方为抬头人、数额为17000英镑的信用证来支付编号为754订单的所有到岸价的货款。
Insurance of the goods is to be covered by us for 110 % of the cif value , and any extra premium for additional insurance , if required , shall be borne by the buyers 货物的保险将由我方以cif价的110 %投保。如果要求投保附加险,额外保险费将由买方自理。
Insurance on the goods shall be covered by us for 110 % of the cif value , and any extra premium for additional coverage , if required , shall be borne by the buyers 将由我方按照到岸价的发票金额110 %办理该货的保险,如果需要,额外增加保险的费用将由买方承担。
Insurance on the goods shall be covered by us for 110 % of the cif value , and any extra premium for additional coverage , if required , shall be for the buyers account 将由我方按照到岸价的发票金额110 %办理该货的保险,如果需要,额外增加保险的费用将由买方承担。
Insurance policies or certificate in two fold issued to the applicant , covering risks as per institute cargo clauses ( a ) , and institute war clauses ( cargo ) including warehouse to warehouse clause up to final destinantion at schorndorf for at least 110 % of cif value , marked premium paid showing claims if any payable in germany , naming settling agent in germany 保单或保险凭证做成空白背书,按发票金额的110 %投保中国保险条款的一切险和战争险,按汇票所使用的货币在新加坡赔付(无免赔率,并根据中国保险条款,保险期限在目的港卸船(或在目的地车站卸车)后60天为止。