Article 11 the importer or exporter of import or export goods , and the customs clearing agent shall be registered with the customs according to law to make the customs declarations 第十一条进出口货物收发货人、报关企业办理报关手续,必须依法经海关注册登记。
Any customs clearing agent and individual engaged in making a declaration to the customs shall not illegally make customs declaration on behalf of others or go beyond their approved business scope 报关企业和报关人员不得非法代理他人报关,或者超出其业务范围进行报关活动。
Customs clearing agent it is located respectively in zibo , qingdao and huangdao and directly linked with the customs . it deals with clearance of goods , inspection , transfer and pre - logging in 分设于淄博青岛黄岛三地并与海关直接联网的专业报关行承办进出口货物报关报验转关预录入业务。
Where a customs clearing agent is entrusted by the importer or exporter of import or export goods to complete customs formalities in its own name , it shall bear the same legal liability as the importer or exporter 报关企业接受进出口货物收发货人的委托,以自己的名义办理报关手续的,应当承担与收发货人相同的法律责任。
Article 10 any customs clearing agent entrusted by the exporter or the importer of import or export goods to complete customs formalities in the principal ' s name shall produce to the customs a letter of authorization and comply with all the provisions governing the principal provided for in this law 第十条报关企业接受进出口货物收发货人的委托,以委托人的名义办理报关手续的,应当向海关提交由委托人签署的授权委托书,遵守本法对委托人的各项规定。
Article 9 unless otherwise provided for , the declaration of import or export goods and the payment of duties and taxes may be completed by the exporters or importers on their own , and such formalities may also be completed by their entrusted customs clearing agent registered with the customs 第九条进出口货物,除另有规定的外,可以由进出口货物收发货人自行办理报关纳税手续,也可以由进出口货物收发货人委托海关准予注册登记的报关企业办理报关纳税手续。