背负重物 おもいものをせおっている重 い物 を背負っている |
背走 haisou はいそう倒退着跑dàotuìzhe pǎo... |
背走 [はいそう] 倒退着跑 |
背躬 bèigōng【背躬】(京劇でいう)傍白[ぼうはく],わ... |
背过脸去 bei4guo4lian3qu4颜を背ける |
背运 bèi//yùn【背运】(1)逆運.不運.¶走背运/運が... |
背逆 bèinì【背逆】逆らう.逆行する.¶背逆时势shísh... |
背進 haisinn はいしん后退hòutuì,向反方向行进x... |
背進 [はいしん] 后退,向反方向行进 |
背道而驰 ぎゃっこうする逆 行 するbèidàoérchí【背道... |
背部 haibu はいぶ[背中]背部bèibù;[うしろのほう... |
背部 [はいぶ] 背部,背后,后面 |
背锅 bēiguō【背锅】→bēihēiguō【背黑锅】 |
背開き sebiraki せびらき从脊背开膛cóng jǐbèi... |
背開き [せびらき] 从脊背开膛 |
背阴 bèiyīn【背阴】(嘘咐儿)日陰.■在背阴地方休息/日... |
背集 bèijí【背集】〈方〉(農村で)市の立たない日. |
背離 はいり1背 離【名】【自サ】背离;背道而驰hairi は... |
背離 [はいり] 背离,背道而驰 |
背静 bèijing【背静】辺鄙[へんぴ]で静かである.■这一... |
背靠背 bèikàobèi【背靠背】(1)背中合わせ(に).(2... |
背靠背地坐着 せなかあわせにすわっている背中 合わせに坐 っている |
背面 はいめん03背 面【名】向后(同うしろむき);背后;背面... |
背面 [はいめん] 向后,背后,背面 |
背革 segawa せがわ(1)〔本の〕皮脊píjǐ;[製本法... |