跟随 следовать за; идти с; сопр... | 跟骡儿 стар. конный сопровождающий ... | 跟骨 анат. пяточная кость | 跡 тк. в соч.; = 迹 | 跢 только в сочетаниях | 跢脚 топать ногами | 跢跢 учиться ходить, делать первы... | 跢跦 медленно идти, брести, тащит... | 跣 прил. босой, босоногий | 跣子 шлёпанцы, домашние туфли | 跣行 ходить (идти) босиком | 跣足 босой; босиком | 跦 * только в сочетаниях | 跦跦 скакать, прыгать; вскачь, пр... | 跧 гл.1)* топтать; давать пинка... | 跧伏 прятаться, залегать, ложитьс... | 跧儿 глубокий реверанс, преклонен... | 跧折 раздавить, растоптать, сплющ... | 跧摺 раздавить, растоптать, сплющ... | 跨 1) шагать; ступать 向前跨三步 ... | 跨下 под бёдрами, под задом, межд... | 跨党 двухпартийная принадлежность... | 跨凤 взлететь на фениксе (обр. в.... | 跨包 плечевая сумка | 跨包儿 плечевая сумка |
| 跨名儿 фиктивный, номинальный; сине... | 跨国 наднациональный, межнационал... | 跨国公司 транснациональная [междуна... | 跨坐 садиться (сидеть) верхом | 跨子 челнок с надстройкой (длинны... | 跨子船 челнок с надстройкой (длинны... | 跨子车 мотоцикл с коляской | 跨带 расширяться за счет (такой-т... | 跨年 продолжаться (переходить) из... | 跨年度 переходящий на второй год, д... | 跨度 стр. пролёт | 跨所儿 см. 跨院兒 | 跨栏 спорт бег с барьерами | 跨海 пересекать море; на другом б... | 跨海口 хвастаться безо всякой меры | 跨灶 1) следы задних ног перегоня... | 跨略 пренебрегать; растаптывать, ... | 跨竈 1) следы задних ног перегоня... | 跨线侨 путепровод | 跨考 держать экзамен в двух округ... | 跨越 переходить через что-либо ... | 跨距 тех. пролёт; шаг | 跨跱 двигаться (шагать) и останав... | 跨蹈 попирать, топтать | 跨蹑 растаптывать, попирать, пода... |
|