| 觳 1) jué истощаться, исчерпыва... |
| 觳力 бороться, состязаться, мерит... |
| 觳土 тощая земля, истощённая почв... |
| 觳抵 мериться силами; бороться |
| 觳觫 бояться, испытывать ужас: тр... |
| 觵 сущ. винный рог, застольная ... |
| 觵挞 штраф чаркой вина или поркой... |
| 觵觵 1) твёрдый и прямой (о челов... |
| 觷 * обрабатывать (отделывать) ... |
| 觼 сущ. * кольцо с язычком, под... |
| 觿 сущ. * костяное шило для раз... |
| 觿年 несовершеннолетний, юноша, ю... |
| 言 1) слово; слова 言行 [yánxí... |
| 言三语四 придираться почём зря; на вс... |
| 言下之意 подразумевать; намекать |
| 言不二价 цена без запроса |
| 言不及意 говорить не по существу, гов... |
| 言不尽意 не выразить словами; всего н... |
| 言不应口 давать пустые обещания; нару... |
| 言不应点 давать пустые обещания; нару... |
| 言不由衷 обр. говорить не то, что д... |
| 言不符实 слова не отвечают фактам; го... |
| 言为心声 в словах звучит голос сердца... |
| 言之成理 справедливо (логично) сказан... |
| 言之无物 быть бессодержательным, не и... |