彼索 (ucn. peso) песо (деньги) | 彼苍 покрывающая синева (обр. о н... | 彽 только в сочетании; см. ниже | 彽徊 см. 彽回(佪, 徊) | 彾 только в сочетаниях | 往 [wǎng] 1) направляться ку... | 往上 кверху, наверх, вверх | 往下 1) вниз2) продолжать; дальше | 往世 прошлые поколения; (в) былые... | 往事 прошлые дела; былое; прошл... | 往事休提 не надо вспоминать прошлое; ... | 往亡日 * неблагоприятный день | 往代 прошлые поколения; прошедшие... | 往体 лит. старый стиль (стихослож... | 往初 в древности; издревле; внача... | 往前 1) вперёд2) прошлый, прошедш... | 往化 отходить в прошлое, умирать | 往反 см. 往返 | 往古 в древности; с древних времё... | 往古来近 с древности до нынешних врем... | 往后 впредь; в будущем; будущий | 往哲 мудрецы древности | 往回 1) назад, обратно; на обратн... | 往回票 обратный (туда и обратно) би... | 往回里 назад, обратно |
| 往因 будд. деяния в прошлых перер... | 往复 1) ходить взад и вперёд; кач... | 往复塞 уст. поршень | 往复械 уст. паровая машина | 往外 (направленный) наружу, кнару... | 往宪 законы прежних времён | 往岁 см. 往年 | 往常 обычно, обыкновенно; всегд... | 往年 в прошлые годы; в прошлом | 往彦 * мудрецы прошлого | 往往 сплошь и рядом; часто; пос... | 往恨 старые обиды | 往悔 прошлые ошибки; ошибки (пром... | 往愆 прежняя ошибка, промах (грех... | 往教 ходить на уроки (к ученику; ... | 往日 в былые дни, раньше | 往旧 прежде, в прошлом, встарь | 往时 былые времена; в прошлые вре... | 往昔 в прошлом; раньше | 往晤 навещать, наносить визит | 往来 1) уходить и приходить; ту... | 往生 1) будд. будущая жизнь, буду... | 往者 1) в прошлом, некогда, когда... | 往行 1) деяния древних2) дела (по... | 往路 дорога туда, дорога в один к... |
|