| 坟烛 большой светильник (для нару... | | 坟然 послушный, покорный | | 坟碑 могильный камень, памятник; ... | | 坟窠 могила, склеп | | 坟策 классические книги (каноны);... | | 坟籍 древние книги (канонические ... | | 坟羊 миф. фаньян (овцеподобное чу... | | 坟腴 тучность (плодородие) почвы,... | | 坟花 поминальные бумажные деньги ... | | 坟茔 родовое кладбище, родные мог... | | 坟起 вспучиваться, выпячиваться; ... | | 坟防 плотина, дамба | | 坟院 кладбищенская земля. кладбищ... | | 坟陵 могильный холм, мавзолей, мо... | | 坟首 большая голова | | 坠 = 墜 1) упасть; свалиться ... | | 坠体 физ. падающее тело | | 坠儿 1) гиря (гирька) безмена; гр... | | 坠兔 поэт. заходящая луна | | 坠典 погибший шедевр литературы; ... | | 坠叶 терять листву; листопад | | 坠地 1) падать на землю2) приходи... | | 坠失 1) терять, утрачивать2) зате... | | 坠子 1) серьги; серьга; подвеска,... | | 坠底 опускаться (оседать) на дно |
| | 坠废 приходить в упадок, развалив... | | 坠手 опускать руки (в бессилии) | | 坠星 падучая звезда, метеор | | 坠景 поэт. картина заката, вечерн... | | 坠楼 падать с верхнего этажа (с б... | | 坠欢 1) былые радости2) утраченно... | | 坠欢重拾 восстановить былую дружбу, с... | | 坠死 разбиться насмерть | | 坠毁 разбиться (напр., о самолё... | | 坠睫 1) опускать ресницы2) перен.... | | 坠破 лопаться (напр. о туго набит... | | 坠绪 висеть на волоске, грозить к... | | 坠肚 живот схватило; расстройство... | | 坠胎 выкидывать, скидывать; аборт... | | 坠脚 пристёжка подвески (брелока) | | 坠腿 1) висеть на ногах2) перен. ... | | 坠腿儿 диал. ядро на ноге; помеха | | 坠茵落混 (сдуваемый ветром лист) може... | | 坠落 падать; упасть | | 坠言 нарушить слово | | 坠跌 оступиться, упасть | | 坠锦 поэт. ковёр из опавших листь... | | 坠陷 рушиться; проваливаться (вну... | | 坡 1) склон; скат 山坡 [shānpō... | | 坡儿 склон, откос, скат |
|