贼 = 賊 1) вор; жулик 2) пре... | 贼义 попрать справедливость, надр... | 贼乱 смута, беспорядок, мятеж | 贼亮 необыкновенно яркий, блестящ... | 贼仁 наносить вред человеколюбию ... | 贼伤 ранить из-за угла; совершить... | 贼党 разбойники, бандиты; воровск... | 贼兵 солдат мятежного войска; мят... | 贼军 мятежное войско, мятежники; ... | 贼冰 наледь (на дорогах зимой) | 贼刑 казнить, убить, умертвить | 贼势 сила мятежного войска, мощь ... | 贼匪 разбойник, бандит; мятежник | 贼去关门 запирать двери, когда разбой... | 贼喊捉贼 обр. вор кричит "держи вор... | 贼器 орудия насилия (грабежа, бан... | 贼囚根 новокит., бран. мерзавец, не... | 贼囚根子 новокит., бран. мерзавец, не... | 贼头儿 главарь шайки | 贼头贼脑 обр. вороватый; плутоватый | 贼婆 бран. разбойница, бой-баба | 贼子 негодный (подлый, непочтител... | 贼害 убить, загубить | 贼寇 разбойник | 贼巢 разбойничье гнездо, бандитск... |
| 贼店 разбойничий притон на постоя... | 贼徒 воры, бандиты; шайка (воров,... | 贼心 тёмные [коварные] замыслы | 贼性 1) коварство, лицемерие2) не... | 贼戾 жестокий, насильственный, бе... | 贼手贼脚 вороватый, жуликоватый, люби... | 贼捕 схватить, задержать, арестов... | 贼星 падучая звезда, метеор. | 贼星发旺 падучая звезда ярко сияет (о... | 贼暴 учинять насилие, проявлять ж... | 贼民 мятежники; нелояльные поддан... | 贼滑 изворотливый, хитрый | 贼犯 разбойник; преступник | 贼猾 изворотливый, хитрый | 贼王八 бран. бездомная сволочь, бро... | 贼盗 1) бандит, грабитель, разбой... | 贼眉溜眼 диал. разбойничья бровь, ско... | 贼眉贼眼 диал. разбойничья бровь, ско... | 贼眉鼠眼 диал. разбойничья бровь, ско... | 贼眼 вороватый (бегающий) взгляд | 贼秃 бран. лысая бестия (о буддий... | 贼窝 воровской притон | 贼窝子 гнездо разбойников, разбойни... | 贼肉 ирон. злое мясо (обр. об изл... | 贼臣 нелояльный (мятежный) поддан... |
|