| 廱和 * пребывать в мире и согласи... | | 廱廱 гармоничный; гармония, согла... | | 廴 гл. * вм. 引 (тянуть, растяги... | | 延 тк. в соч. 1) отсрочить, ... | | 延久 в течение долгого времени, н... | | 延亘 протяжение, простирание; про... | | 延人公里 ж.-д. пассажиро-километр | | 延企 см. 延頸企踵 | | 延会 отложить собрание (заседание... | | 延伫 долго стоять в ожидании (чег... | | 延伸 протянуться (напр., о доро... | | 延伸度 растяжимость, дуктильность | | 延伸性 тягучесть; растяжимость: удл... | | 延伸率 растяжимость, относительное ... | | 延入 приглашать войти; вводить | | 延医 пригласить врача | | 延历 продлевать существование (жи... | | 延厘 да будет счастье! (надпись н... | | 延及 дотягиваться до…, распростра... | | 延发信管 взрыватель замедленного дейс... | | 延吨公里 ж.-д. тонно-километр | | 延命 продлевать жизнь | | 延命菊 бот. маргаритка многолетняя ... | | 延喜 приносить вечную радость; да... | | 延宕 откладывать, задерживать; ме... |
| | 延寿 продлевать жизнь | | 延寿客 поэт. гость, продлевающий жи... | | 延展 1) растягивать, продлевать2)... | | 延展性 физ. тягучесть, ковкость, ра... | | 延展机 тех. тянульная машина | | 延属 1) тянуться (продолжаться) б... | | 延师 пригласить (нанять, взять) у... | | 延年 продлевать жизнь | | 延年益寿 да продлятся Ваши дни!, долг... | | 延庥 да будет счастье! (надпись н... | | 延延 1) длинный; тянуться2) много... | | 延引 1) тянуться, продолжаться2) ... | | 延性 тягучесть, ковкость | | 延恩 распространить милости на по... | | 延扩 мед. экстензия | | 延挨 откладывать, медлить, затяги... | | 延捱 оттягивать, медлить | | 延接 принимать (визитёров); дават... | | 延揽 1) приглашать; вербовать; пр... | | 延搁 затягивать, тянуть (дело);... | | 延时 держаться, затягиваться, тян... | | 延时付款 фин. мораторий, мораториум | | 延时信管 арт. взрыватель замедленного... | | 延时摄影 кино цейтраферная съёмка | | 延曼 распространиться, тянуться (... |
|