| 闹乱子 натворить бед |
| 闹了归其 диал. в конце концов, в коне... |
| 闹了归齐 диал. в конце концов, в коне... |
| 闹事 дебоширить; учинить сканда... |
| 闹事儿 1) (часто безлично) затеять ... |
| 闹人 надоедать, докучать, раздраж... |
| 闹伙的 диал. и так далее, или делат... |
| 闹元宵 гуляние с фонарями (в послед... |
| 闹别扭 не ладить, жить не в ладах |
| 闹剧 фарс; комедия |
| 闹动 шуметь, скандалить; ссоритьс... |
| 闹吵吵 шумный, неспокойный; шумно; ... |
| 闹咳咳 см. 鬧垓垓 |
| 闹哄 кричать, галдеть, поднимать ... |
| 闹哄哄 шум и гам; очень шумно |
| 闹唤 диал. улаживать, находить вы... |
| 闹嚷 шуметь, галдеть |
| 闹嚷嚷 шумно; шумный, оживлённый, л... |
| 闹场 1) устроить скандал (учинить... |
| 闹坏 сорвать, испортить (напр. де... |
| 闹垓垓 шумный, бурный; шуметь; разы... |
| 闹天儿 диал. погода испортилась; ра... |
| 闹好 диал. обеспечить свою жизнь,... |
| 闹将 скандалист, дебошир; бузот... |
| 闹市 оживлённая [торговая] част... |