| 见粮 наличный провиант, имеющееся... |
| 见罪 подвергнуться обвинению, пон... |
| 见羞 быть пристыженным; испытыват... |
| 见老 дожить до старости, состарит... |
| 见背 1) быть покинутым2) перен. п... |
| 见行 ныне действующий, существующ... |
| 见见 встретиться, повидаться, пог... |
| 见角儿 обр. выделяться (из среды) |
| 见解 взгляд; воззрение 持不同见解 [... |
| 见访 принять посетителя; быть нав... |
| 见证 1) показания очевидца; сви... |
| 见证人 см. 见证 2) |
| 见识 1) кругозор; опыт; знания ... |
| 见话 диал. давать ответ, отвечать... |
| 见说 услышать (узнать; новости); ... |
| 见诸事实 стать реальностью (фактом); ... |
| 见谅 прошу простить (извинить); п... |
| 见财起意 возгореться недобрыми мыслям... |
| 见责 подвергаться попрёкам, стать... |
| 见轻 легчать, стать менее тяжёлым... |
| 见过 1) видал, встречал2) видеть ... |
| 见透 видеть насквозь |
| 见道 путь видения (darsana-mārga;... |
| 见钱 увидеть деньги; при виде ден... |
| 见钱动心 при виде денег сердце взыгра... |