| 扯后腿 faire reculer;entraver qn;êt... |
| 扯家常 bavarder sur le train-train ... |
| 扯开嗓子喊 s'~égosiller |
| 扯开嗓门喊 s'~égosiller |
| 扯掉一颗扣子 faire sauter un bouton |
| 扯淡 动débiter des propos insipide... |
| 扯烂 lacération |
| 扯皮 动se renvoyer la balle;se bou... |
| 扯破 déchiqueterdéchirementlacéra... |
| 扯破的衬衫 chemise déchirée |
| 扯破衣服 déchirer un vêtement |
| 扯碎 déchiquetagelacérationdéchiq... |
| 扯碎的 déchiqueté,e |
| 扯裂 déchiruredivulsion |
| 扯裂强度 résistance (à l'arrachement,... |
| 扯谎 动mentir |
| 扯足 étarquer |
| 扯足风帆 être sous voiles |
| 扯铃 diabolo |
| 扰 动troubler;déranger;importune... |
| 扰乱 动déranger;troubler;causer de... |
| 扰乱人心的 troublant,e |
| 扰乱会场 apporter de la perturbation ... |
| 扰乱公共秩序 troubler l'ordre public |
| 扰乱分子 anarchisme |