| 打眼机 foreuse | | 打着呵欠伸懒腰 s'étirer en bâillant | | 打瞌睡 动s'assoupir | | 打瞌睡的 sommeilleux,se | | 打短工 travailler comme saisonnier | | 打石取火 entrechoquer des cailloux po... | | 打石膏的 platré | | 打破 动briser;battre~僵局sortir de l... | | 打破世界纪录 pulvériser le record mondial | | 打破僵局 sortir de l'impasse;rompre l... | | 打破学校教育垄断 déscolariser | | 打破常规 rompre avec la routine | | 打破平衡 rompre un équilibre | | 打破旧框框 rompre avec la routine;dépas... | | 打破的 rompu,-e | | 打破砂锅问到底 interroger jusqu'au bout pou... | | 打破碗花花 anémone du hebei | | 打破自己的纪录 améliorer son temps | | 打破记录 battre un recordbattre un re... | | 打破陈规 abolir les conventions périm... | | 打砸抢分子 casseur,euse | | 打硬印 estampillageestampiller | | 打碎 动briser en morceaux花瓶~了.le v... | | 打碎一只碟子 casser une assiette | | 打碎一块玻璃 briser une glace |
| | 打碎东西的人 briseur,euse | | 打碎扑满取钱 casser la tirelire | | 打碎枷锁 secouer le joug | | 打碎田里的土块 briser les mottes d'un champ | | 打碎的 rompu, erompu,-ecassable | | 打碎的东西 casse | | 打碎的玻璃杯 打乱计划désorganiser les plans d... | | 打碎石块 fragmenter un bloc de pierre | | 打碎碗碟 casser de la vaisselle | | 打磨 hacherlisserabraser | | 打磨工 lisseu-r,-se | | 打磨带 bande de polissage | | 打磨机 lisseu-r,-se | | 打磨的 abrasif,ive | | 打秋千 se balance | | 打稻子 battre le ri | | 打空气针 se faire insuffler | | 打穿 percerdéfonc.age, défonceme... | | 打穿墙壁 percer un mur | | 打穿底 effondrement | | 打穿木板 trouer une planche | | 打算 动compter(faire qch);avoir l'... | | 打算做 entendre faire | | 打算做某事 méditer de faire qch. | | 打算动身 envisager de partir |
|