| 别给集体丢脸 Don't be a discredit to the ... |
| 别绪 the sorrow of parting |
| 别老咬住我那句话不放 Don't keep nagging me about ... |
| 别老是熊人 Don't scold too much. |
| 别致 unique |
| 别衣针 fibula |
| 别装糊涂 Don't play the fool. |
| 别让他那友好的言词把你蒙混住 Don't let his friendly words... |
| 别让坏蛋跑了 Don't let the rascal escape. |
| 别让失败使你灰心丧气 Don't let defeat fill you wi... |
| 别说 let alone |
| 别走了 Don't go away. |
| 别走哇 Don't go away! |
| 别走这样快 Don't walk so fast. |
| 别起一条腿 lift up a leg stick in |
| 别跟他一般见识 You don't want to bother you... |
| 别跟他们同流合污 Don't go along with them in ... |
| 别那么使劲揪绳子 Don't pull so hard at the ro... |
| 别针 brooch tack |
| 别针饰物 fob |
| 别集 an anthology of an author's ... |
| 别风淮雨 propagate an error |
| 别饿着小猫 Don't starve the kitten. |
| 别鹤孤鹜 a widowed crane or a lone wi... |
| 刬 lift with a shovel |